زبان ترکی - آذری
۲۲ فروردين ۱۳۹۰, ۰۶:۴۵ صبح
(آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۶ شهريور ۱۳۹۱ ۰۶:۲۹ عصر، توسط هُدهُد صبا.)
ارسال: #1
|
|||
|
|||
زبان ترکی - آذری
سلام
اگر طالب هستید یه بخشی رو اینجا به اموزش و تمرین زبان شیرین ترکی -آذری بپردازیم البته قبل از هر چیز باید گفت که ترکی با اذری خیلی و کلی فرق داره اما تو ایران همونطور که خوب می دونید یا برا ما ایرانی ها هیچ چیزی فرق نداره یعنی همه چی تو مشت ماست این مسئله هم باز اینجا صدق میکنه اما دوست عزیزمون شاهد شعر از استاد شهریار خواستن که خدمتشون تقدیم میکنم در اینجا یاد مفاخر بزرگ اذربایجان ازجمله "استاد بهجت تبریزی رو گرامی میدارم " اونایی که امدن تبریز قطعا به "مقبره الشعرا" رفتن ارامگاه ابدی استاد شهریار البته من یه مدت تو شهرداری تو همون عمارت شهرداری که الان موزه شهرداری شده مشغول هستم که پسر استاد شهریار هم اونجا تشریف میارن [/font] خان ننه [font=Arial]خان ننه ، هایاندا قالدین ( خان ننه ، کجا ماندی ) دا سنین تایین تاپیلماز ( نظیر تو پیدا نمیشود ) ... سن اؤلن گون ، عمه ... گلدی ( وقتی تو مردی ، عمه آمد ) نئچه گون من اوردا قالدیم ( چند روزی آنجا ماندم ) ... نه اؤزون ، و نه یئرین وار ( نه خودت ، نه رختخوابت ، سرجایشان نیشتند )
اینجا یئرین "نه رختخواب بلکه مگین جات خالیه " همون گفته هم میشه بیرایکی ایل چکر گلینجه ( یکی دو سال طول می کشد تا برگردد ) ... کی سه سیم ، سینم توتولدو ( که صدا و سینه ام گرفت ) ... اؤزو تک قویوب گئدیبدیر ؟ ( خودش تنهائی گذاشته و رفته ) ... گئدیره م اونون دالینجا ( به دنبال او می روم ) ... گله خان ننه سفردن ( خان ننه از سفر بازگردد ) ... آنلادیم کی ، سن اؤلوبسن ! ( فهمیدم که مرده ای ) ... نه یاماندی بو ایتیکلر ( چه سختند این گمشده ها ) ... کی داها گئده نمییه یدین ( تا بلکه نمی توانستی بروی ) ... قولون اوسته گاه سالاردین ( گاهی روی بازوهایت می انداختی ) ... هئچ منه آجیقلامازدین ( هیچ دعوایم نمی کردی ) ... منه قولینی وئریبسه ن ( وعده اش را به من داده ای ) ... سؤزیمه درست قولاق وئر : ( به حرفم خوب گوش کن
باتشکر از دوست خوبم شازده shahed سلام حامد جان منم سيزي چوخ استيرم "بو مطلبه يازدم" فرقش با "بو مطلبين يازدم" چيه؟ يك بيت شعر هم از شهريار بنوس و ترجمه كن لطفا شعر حيدر بابا! اللهم نور قلوبنا بالقرآن ج: مرسی عزیز "بومطلبه یازدم " دو حالت داره یا اینکه میگه درباره این مطلب نوشتم یا شما غلط تایپ کردی و باید اینو مینوشتی "بو مطلبی یازدیم " که میشه این مطلب را نوشتم بعدی اینم همون "این مطلب را نوشتم" ((اینو نوشتم)) با نوشتار من میشه در انتشار آنچه خوبیست و اثری از عشق در آن هست آخرین نفر نباشید من یک اخراجی هستم
|
|||
|
صفحه 3 (پست بالا اولین پست این موضوع است.) |
۸ مرداد ۱۳۹۰, ۱۲:۰۱ عصر
ارسال: #21
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
آفرین به موضوعی که انتخاب کردی آقا حامد آماده ای بترکونیم اینجا رو من کی حاضیرم وظیفمیزی دسز بیز واریخ خیدمتیزده قراره ترکی یاد بدیم؟
TuHaN
|
|||
|
۸ مرداد ۱۳۹۰, ۰۶:۱۶ عصر
ارسال: #22
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
به به
خدا روشکر بالاخره تک قطبی بودن تالار داره تکون می خوره و دوستان دارن مطلب مینویسند دوست عزیز "اوساکی" خوشحالم از استقبالت من کاره ای نیستم و شما راحت مطالب اموزشی خود را در رابطه زبان ترکی یا اذری بنویسید ما هم دنبال می کنیم در انتشار آنچه خوبیست و اثری از عشق در آن هست آخرین نفر نباشید من یک اخراجی هستم
|
|||
۸ مرداد ۱۳۹۰, ۰۹:۳۹ عصر
ارسال: #23
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
واقعا خوشحالم ازین استقبال ساغولسون بله یولداشلار (افرین به این دوستان) ایه لایق بیلسز مننده الی بیلرسیز کمه الاسیز (اگه منو لایق میدونین میتونین از من کمک بگیرین) الله امانیندا
TuHaN
|
|||
|
۹ مرداد ۱۳۹۰, ۱۲:۱۵ صبح
ارسال: #24
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
بسم الله ....
در انتشار آنچه خوبیست و اثری از عشق در آن هست آخرین نفر نباشید من یک اخراجی هستم
|
|||
۱۸ مرداد ۱۳۹۰, ۰۶:۳۹ عصر
ارسال: #25
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
سلام گرم تابستانی خدمت تالاری های عزیز
نماز و روزه هاتون مقبول حق تعالی برا همه دعا کنید ها خوب دوستان خالی از لطف نیست که در این پست فایل صوتی شعر اذری -ترکی با کلام مرحوم محمد حسین بَهجت تبریز استاد شهریار قرار بدم امیدوارم که همگی خوشتون بیاد در انتشار آنچه خوبیست و اثری از عشق در آن هست آخرین نفر نباشید من یک اخراجی هستم
|
|||
|
۱۹ مرداد ۱۳۹۰, ۰۶:۴۴ عصر
ارسال: #26
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
با سلام
امروز گفتم دوستان رو بیشتر با آذری آشنا کنم و اطلاعات پایه ای بدم خدمتتون من=من ما=بیز تو=سن شما=سیز او=او آنها=اولار برای مالکیت افراد دو حرف(ین) اضافه میکنیم منیم(استثناء) بیزیم(استثناء) سنین سیزین اونین(استثناء) اولارین حالا چندتا لغت پر کاربرد میگم: مادر=آنا پدر=آتا برادر=گارداش خواهر=باجی خانه=او(ev) دوست=یولداش دنیا=دونیا صبح=صوپ ظهر=ناهار شب=گئجه بوراجان بسسی بویونه،قالانی قاسین آیری گونه (معنیش چیه؟)
TuHaN
|
|||
|
۲۰ مرداد ۱۳۹۰, ۱۲:۴۲ صبح
ارسال: #27
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
دستتون درد نکنه ان شاءالله يه روزي ياد ميگرم
چه افتخار آمیز است غرق در امید، با سرود زندگی و جاودانگی سرِ دار رفتن و به معراج پر کشیدن! |
|||
|
۲۵ مرداد ۱۳۹۰, ۰۶:۳۷ عصر
ارسال: #28
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
سلام دوباره
امروز بازم چند تا کلمه میخوام بهتون بگم روزه:orush ماه رمضان:orushlukh آبu این هام چندتا اسم جونورن گربه:pishih پرنده:gush خرس:aii گوسفند:goiun بز:kechi جغد:baigush شیر:sher مورچه:garnishga عنکبوت:horumcha بره:guzu ماهی:balikh اسب:at(آت) سگ:it گرگ:gurd ...... دوستای عزیز کلماتی رو که دوست دارین آذریش رو بدونین بگین تا با دوستان بگیم
TuHaN
|
|||
|
۲۹ مرداد ۱۳۹۰, ۰۵:۱۶ عصر
(آخرین ویرایش در این ارسال: ۲۹ مرداد ۱۳۹۰ ۰۶:۰۵ عصر، توسط osaky.)
ارسال: #29
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
سلام
دوستان عزیز اینجا کمی خلوت شده یکم شلوغش کنید لطفا استفاده کنیم از این فضای خوب اینجا من یکم هم درمورد خو آذری زبان ها و بعضی مراسمشون میگم اگه مدیر این بحث اجازه بدن قصیده معروف" آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا؟" آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا؟ بیوفا حالا که من افتادهام از پا چرا؟
نوشدارویی و بعد از مرگ سهراب آمدی سنگدل این زودتر میخواستی حالا چرا؟ نازنینا ما به ناز تو جوانی دادهایم دیگر اکنون با جوانان ناز کن با ما چرا؟ آسمان چون جمع مشتاقان پریشان میکند در شگفتم من نمیپاشد ز هم دنیا چرا؟ در خزان هجر گل، ای بلبل طبع حزین خامشی شرط وفاداری بود غوغا چرا؟ شهریارا بیحبیب خود نمیکردی سفر این سفر راه قیامت میروی تنها چرا؟ |
|||
|
۱۰ شهريور ۱۳۹۰, ۱۰:۰۳ عصر
(آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۰ شهريور ۱۳۹۰ ۱۰:۰۷ عصر، توسط osaky.)
ارسال: #30
|
|||
|
|||
RE: زبان ترکی -آذری
با سلام و تبریک عید سعید فطر باز پخش سریال "شهریار" هر شب ساعت 23:45 از شنبه 11 شهریور 90
TuHaN
|
|||
|
|
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع:
2 مهمان
2 مهمان
بازگشت به بالابازگشت به محتوا