تفسير لغوي كلمات و عبارات قرآن
۱۸ فروردين ۱۳۹۰, ۱۰:۵۰ عصر
(آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۸ فروردين ۱۳۹۰ ۱۰:۵۴ عصر، توسط shahed.)
ارسال: #3
|
|||
|
|||
RE: تفسير لغوي كلمات و عبارات قرآن
سلام
در زبان عرب وقتي كسي را براي انجام ماموريتي مي فرستند و در انجام ماموريتش شكست مي خورد و از پس كار بر نمي آيد مي گويند "قعد عن الامر". يعني بي كفايت بود و نتوانست كار را درست انجام دهد! و از انجام آن باز نشست. اما هنگامي كه به كسي ماموريت بدهند و آن شخص با كمال درايت و مديريت از انجام آن كار سر بلند برآيد ، مي گويند " اقام الامر" يعني آن كار را زنده كرد به پا داشت و رونق داد. در قرآن هميشه از كساني كه نماز را به پا مي دارند و آن را زنده مي كنند يعني "الذين يقيمون الصلاة" به نيكي ياد مي شود البته مصلي هم به معني نمازگزار و مصلين يعني نمازگزاران مي باشند ولي هميشه به خوبي از آنان ياد نمي شود و حتي در سوره ماعون همراه كلمه "ويل" به كار مي روند "فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ" كه جاي تامل دارد. اللهم نور قلوبنا بالقرآن حضرت استاد سلام علیک. http://hedayatnoor.org/persian/aboutus |
|||
|
|
پیامهای داخل این موضوع |
تفسير لغوي كلمات و عبارات قرآن - shahed - ۱۴ فروردين ۱۳۹۰, ۰۵:۵۳ صبح
RE: تفسير لغوي كلمات و عبارات قرآن - shahed - ۱۶ فروردين ۱۳۹۰, ۱۰:۳۸ عصر
RE: تفسير لغوي كلمات و عبارات قرآن - shahed - ۱۸ فروردين ۱۳۹۰ ۱۰:۵۰ عصر
RE: تفسير لغوي كلمات و عبارات قرآن - shahed - ۷ دي ۱۳۹۰, ۰۱:۱۶ صبح
RE: تفسير لغوي كلمات و عبارات قرآن - روح اله - ۲۳ مرداد ۱۳۹۱, ۰۲:۲۲ صبح
|
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع:
1 مهمان
1 مهمان
بازگشت به بالابازگشت به محتوا